Gök Warts Kraliyet Mahkum Hastane - ACT 3
Navigational Language Report: The Case of [Vasiyet]
click on the picture to watch it on youtube
SONGLINE: Horror Movie
YER: Westmead Sky Hospital, KGV Hospital - Camperdown
+
□✔ >>>
♫([i]~[et]),
aus
terӧr, cultural memory, lexical ambiguity, rem, trauma
0089 wasit03 | 1:34 | 8 Jun 2021
>>> chain-linked item : study
series
Contextual
Integration The term «vasiyet» was not part of my vocabulary and failed
to fuse within the present context. It holds no immediate meaning for me,
either on the fly or during its application in this work.
Linguistic Origin From the current perspective,
[vasiyet] registers as
stemming from a Persian direction. This recognition is noted through the
vowel signature of ♫([i]~[et]). Attention must be given to its progression
through [iyet] instead of [iret]. Despite the different routes of
(y) and
(r), both emerge from a shared core due to
[iy].
Associative
Imagery The first word that comes to mind is [vizier], reminiscent of
the Prince of Persia game. While I lack specific understanding, it conveys
a sense of formal rank or status, evoking imagery of a magician-doctor or
medicine-man. Concepts of alchemy and potion-making surface in this
context.
SEMANTIC CHALLENGES
Lack of Specificity There is no
clear connection to a [decree] or
[will/testament]. The term loosely
aligns with «an official order issued by a
legal/administrative authority»
without establishing a definitive link to [bequeathment].
Geographical Insights The word feels more aligned with Persian
(southeast) rather than Arabic (southwest). It's essential to track the
interplay between (y) and
(r) due to the detected
(rl) state in a Persian
source. The «carrier pigeon» of Türk'ish language core sounds predominantly
travels through [y & w] streams.
Transporter vowels [i & ı] are primary carriers
for guiding vowel harmonics.
Persian Registry Observations This
serves as a Persian registry, indicating a need to monitor
[y & r] or [y &
rl]. The example of [woger wabbit] transforming into
[roger rabbit]
demonstrates a linguistic shift towards [(r)Loger (r)Labbit]. The entry of
[L] from the east suggests contact with an Asian pool.
REGIONAL CONTEXTS Geographical Positioning of [L] The passage of
[L] seems
predominantly south of the Caspian Sea. If evidence arises of [L] in the
north, further exploration into its narrative is warranted. Triangulating
with Türkmen and other languages north of the Black Sea, including
Georgian, will provide deeper insights---| though I currently lack the
capacity for that level of analysis. [L] is presently catalogued as Arabic
(southwest) and Persian (southeast), originating from the general south,
with no northern registries yet detected.
This is a YARA (wound) TRACKER, aiming to thread and process a trauma
line, documenting observations from the environment during my father’s
death.
Gök Warts Kraliyet Mahkum Hastane - ACT 3
was it? vasiyet | decree? i don't know ay don tığı.
nohut (i don't know) moon freeze that crochet needle, chickpea yuf
don'nuna, nohut (i don't know) ~~ The first sound out of your mouth
painted with a bloodshed preface sapo bon appétit sock, may-it-be
thyme* for a brake because {me suitable
satiated'have-become|become`ethed «see you later, princess!»
welcome to the morgue, ecoli horror speech autopsy carbon ~~ your
homeless hotel manufactured by your own hands coming from your own
fairy sickness hysterically hysterical coming from your own fairy
sickness hysteria hysteric heuristics
~iD-ENTiTY
Notes *sapo ~ seppo *thyme - deliberate homophone; original intent:
«time»
>>> ACT 1 -
Gök Warts | Kraliyet Mahkum Hastane >>> ACT 2 -
Gök Warts | Kraliyet Mahkum Hastane
>>> ACT 3 -
Gök Warts | Kraliyet Mahkum Hastane
[YOU ARE HERE]
~ My Name Is Ayça, get used to it
<<<PREVIOUS |
HOME |
NEXT>>>
|