Wombatistan

surreal visual poetry - bilingual turkic metre ~ mystery linguistics theatre 2000 (but sometimes, it's 3000)


Doktor Oxford'un Post Mortem Kadavra

Phonetic Through-Ways : The Surtures of ♪(w)

Doktor Oxford'un Post Mortem Kadavra

click on the picture to watch it on youtube

SONGLINE: The Surgeon of Crowthorne

YER: Oxford, Anchorage, Wombatistan

(w), dictionary, language repair, orthographic reform, phonetic therapy

0063 choochaproblemz | 1:21 | 1 May 2021

Support Our Work 

 

This exercise explored [awır] and [ağır] both meaning «heavy», to highlight phonetic nuances---especially the use of (w), which offered significant relief for me in pronunciation. The flow-through was smooth and more comfortable in my mouth. It was an early encounter that sparked my desire to adopt the Kazak trail, because of how it immediately my mouth felt like it was at home. This experience highlighted the implications of not incorporating (w) in Türkiyenli Turkish, while Kazak offered a smoother alternative through-way for an awkward (ı) attemptıng to run into {that_troublesome_(r).

Doktor Oxford'un Post Mortem Kadavra

armed leprechauns with their knives
castrated yourself, your suffering, suffered'you-did
awır | ağır : heavy, heavy, heavy penalty, heavy
heavy, castrated yourself, suffered'you-did
to deal with
your çhooçha problems
awır | ağır : heavy, heavy, heavy penalty, heavy
heavy, castrated yourself, suffered'you-did
armed leprechauns with their knives
your çhooçha problems

~iD-ENTiTY


~ My Name Is Ayça, get used to it

<<<PREVIOUS | HOME | NEXT>>>