Wombatistan

surreal visual poetry - bilingual turkic metre ~ mystery linguistics theatre 2000 (but sometimes, it's 3000)


Milkshake : Nefretli Kaka Dökütçü

Dissecting Kaymak: Pronunciation Deviations and Their Impact on Meaning

Milkshake : Nefretli Kaka Dökütçü

click on the picture to watch it on youtube

SONGLINE: Gotta Wash That Man

YER: Türk Hava Yolondra, Göt By Sea, Specifically South Pacific, Wombatistan

□✔ >>> [g|k|ğ|q|h|x], alphabet clusters, phonetic conventions, semantic blending, tapeworm

0049 nefretli kaka | 1:11 | 15 Apr 2021

Support Our Work 

>>> chain-linked item : connected study | kay`mak 1

 

Milkshake : Nefretli Kaka Dökütçü

cream into the creams of cream, into it, is sliding bə!
your cream, into the your-sliding-of, into it - it slid`ed.
to cure who knows what
like some sanctioned radioactive pill
masquerading as a weightloss tapeworm
or was that an intestinal worm?
there goes your fakın t-d complex again
just add water
I'm an advancing-add`er adding'iyoruming
this water sowing, from where did it come, bae?!
abhorent turd twisting tosser
abhorent turd twisting tosser

~iD-ENTiTY


Playful Variation and Meaning Shifts
Building on >>> previous notations related to The Trouble With Kaymak, this extension challenges Turkish pronunciation conventions by intentionally using a [k] sound at the end of kaymak instead of the standard [ğ]. The emphasis is on exploring how the pronunciation of kaymak shifts in Turkish.

kaymak kayma'ğın kayma'kın içine kayıyor, be!
cream into the creams of cream, into it, is sliding bə!

~ could be interpreted as: [The kaymak is slipping into itself, man!] the repetition of this was trying to examine how the meaning might have shifted.

Fluid Transitions and Semantic Blending

kayma'ğın, kaymak'ının içine kay'dı
your cream, into the your-sliding-of, into it - it slid`ed.

~ roughly translates to: [It slipped into the kaymak's, kaymak's own inside.] This used different forms of kaymak and the verb kay'dı (slipped) - to examine fluid transition, to see how the blending would impact meaning.

It's hard to articulate through English, though this piece was trying to capture the Trouble With Kay'ing with more focus.

Contextual Background Notes
This piece was also a stub note for more detailed annotation of The McGherkin Cluster [g|k|ğ|q|h|x]. There may have also been residue coming from the GOP'izmo thing with a comb-over during this time, which is why there was a need to reconnect and interweave with older work which was related to that.

 

Doing the milkshakes with BuBiçim, after IT's state of functioning as a Punginator 2000. Take care to not over-indulge with excessive kay'ing over the kaymak.

~iD-ENTiTY


~ My Name Is Ayça, get used to it

<<<PREVIOUS | HOME | NEXT>>>